diff options
| author | Ton Voon <tonvoon@users.sourceforge.net> | 2005-12-02 22:28:06 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Ton Voon <tonvoon@users.sourceforge.net> | 2005-12-02 22:28:06 +0000 |
| commit | ec6d0db61c33e65a1c3e414b07638a55022dfbf6 (patch) | |
| tree | 7c9d092636a8d76fb422392870e99860569717e3 /doc | |
| parent | 01886efb2bc2500e4cd441d7d18f74cb817efd0c (diff) | |
| download | monitoring-plugins-ec6d0db61c33e65a1c3e414b07638a55022dfbf6.tar.gz | |
Support for Nagios 1 and Nagios 2 status files (Gerhard Lausser - 1296242)
git-svn-id: https://nagiosplug.svn.sourceforge.net/svnroot/nagiosplug/nagiosplug/trunk@1294 f882894a-f735-0410-b71e-b25c423dba1c
Diffstat (limited to 'doc')
| -rw-r--r-- | doc/developer-guidelines.sgml | 30 |
1 files changed, 16 insertions, 14 deletions
diff --git a/doc/developer-guidelines.sgml b/doc/developer-guidelines.sgml index 193bc9be..433a3022 100644 --- a/doc/developer-guidelines.sgml +++ b/doc/developer-guidelines.sgml | |||
| @@ -86,7 +86,7 @@ | |||
| 86 | 86 | ||
| 87 | <para>Output should be in the format:</para> | 87 | <para>Output should be in the format:</para> |
| 88 | <literallayout> | 88 | <literallayout> |
| 89 | METRIC STATUS: Information text | 89 | SERVICE STATUS: Information text |
| 90 | </literallayout> | 90 | </literallayout> |
| 91 | <para>However, note that this is not a requirement of the API, so you cannot depend on this | 91 | <para>However, note that this is not a requirement of the API, so you cannot depend on this |
| 92 | being an accurate reflection of the status of the service - the status should always | 92 | being an accurate reflection of the status of the service - the status should always |
| @@ -289,15 +289,10 @@ | |||
| 289 | </section> | 289 | </section> |
| 290 | 290 | ||
| 291 | <section><title>Translations</title> | 291 | <section><title>Translations</title> |
| 292 | <para>If possible, use translation tools for all output. Currently, most of the core C plugins | 292 | <para>If possible, use translation tools for all output to respect the user's language |
| 293 | use gettext for translation. General guidelines are:</para> | 293 | settings. See <xref linkend="translations_developers"> for guidelines |
| 294 | 294 | for the core plugins. | |
| 295 | <orderedlist> | 295 | </para> |
| 296 | <listitem><para>short help is not translated</para></listitem> | ||
| 297 | <listitem><para>long help has options in English language, but text translated</para></listitem> | ||
| 298 | <listitem><para>"Copyright" kept in English</para></listitem> | ||
| 299 | <listitem><para>copyright holder names kept in original text</para></listitem> | ||
| 300 | </orderedlist> | ||
| 301 | </section> | 296 | </section> |
| 302 | </section> | 297 | </section> |
| 303 | 298 | ||
| @@ -611,17 +606,24 @@ | |||
| 611 | update the THANKS.in file.</para> | 606 | update the THANKS.in file.</para> |
| 612 | </section> | 607 | </section> |
| 613 | 608 | ||
| 614 | <section><title>Translations for developers</title> | 609 | <section id="translations_developers"><title>Translations for developers</title> |
| 615 | <para>To make the job easier for translators please follow these guidelines:</para> | 610 | <para>To make the job easier for translators, please follow these guidelines:</para> |
| 616 | <orderedlist> | 611 | <orderedlist> |
| 617 | <listitem><para> | 612 | <listitem><para> |
| 618 | before creating new strings, check the po/de.po file to see if a similar string | 613 | Before creating new strings, check the po/nagios-plugins.pot file to |
| 614 | see if a similar string | ||
| 619 | already exists | 615 | already exists |
| 620 | </para></listitem> | 616 | </para></listitem> |
| 621 | <listitem><para> | 617 | <listitem><para> |
| 622 | for help texts, break into individual options so that these can be reused | 618 | For help texts, break into individual options so that these can be reused |
| 623 | between plugins | 619 | between plugins |
| 624 | </para></listitem> | 620 | </para></listitem> |
| 621 | <listitem><para>Try to avoid linefeeds unless you are working on a block of text</para></listitem> | ||
| 622 | <listitem><para>Short help is not translated</para></listitem> | ||
| 623 | <listitem><para>Long help has options in English language, but text translated</para></listitem> | ||
| 624 | <listitem><para>"Copyright" kept in English</para></listitem> | ||
| 625 | <listitem><para>Copyright holder names kept in original text</para></listitem> | ||
| 626 | <listitem><para>Debugging output does not need to be translated</para></listitem> | ||
| 625 | </orderedlist> | 627 | </orderedlist> |
| 626 | </section> | 628 | </section> |
| 627 | 629 | ||
