summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFranz Schwartau <franz@electromail.org>2023-06-12 18:43:34 (GMT)
committerFranz Schwartau <franz@electromail.org>2023-08-29 07:49:12 (GMT)
commitab5ada06b318e2b1e75c54cd9cc01264bf57883c (patch)
treea2eaf6c0a81d8d50be8d4644b8b14c4b74213a7c /po/fr.po
parentce96ef868a5ee14947b9e213e3c36917cdd9e786 (diff)
downloadmonitoring-plugins-ab5ada06b318e2b1e75c54cd9cc01264bf57883c.tar.gz
Update po/pot files using make update-po
No change of translations
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po156
1 files changed, 85 insertions, 71 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 1244e77..70ffe27 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
10msgstr "" 10msgstr ""
11"Project-Id-Version: fr\n" 11"Project-Id-Version: fr\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: devel@monitoring-plugins.org\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: devel@monitoring-plugins.org\n"
13"POT-Creation-Date: 2023-08-28 14:50+0200\n" 13"POT-Creation-Date: 2023-08-29 09:47+0200\n"
14"PO-Revision-Date: 2010-04-21 23:38-0400\n" 14"PO-Revision-Date: 2010-04-21 23:38-0400\n"
15"Last-Translator: Thomas Guyot-Sionnest <dermoth@aei.ca>\n" 15"Last-Translator: Thomas Guyot-Sionnest <dermoth@aei.ca>\n"
16"Language-Team: Nagios Plugin Development Mailing List <nagiosplug-" 16"Language-Team: Nagios Plugin Development Mailing List <nagiosplug-"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
31#: plugins/check_ntp_peer.c:575 plugins/check_ntp_time.c:557 31#: plugins/check_ntp_peer.c:575 plugins/check_ntp_time.c:557
32#: plugins/check_nwstat.c:173 plugins/check_overcr.c:102 32#: plugins/check_nwstat.c:173 plugins/check_overcr.c:102
33#: plugins/check_pgsql.c:174 plugins/check_ping.c:97 plugins/check_procs.c:176 33#: plugins/check_pgsql.c:174 plugins/check_ping.c:97 plugins/check_procs.c:176
34#: plugins/check_radius.c:176 plugins/check_real.c:80 plugins/check_smtp.c:146 34#: plugins/check_radius.c:176 plugins/check_real.c:80 plugins/check_smtp.c:149
35#: plugins/check_snmp.c:250 plugins/check_ssh.c:74 plugins/check_swap.c:115 35#: plugins/check_snmp.c:250 plugins/check_ssh.c:74 plugins/check_swap.c:115
36#: plugins/check_tcp.c:222 plugins/check_time.c:78 plugins/check_ups.c:122 36#: plugins/check_tcp.c:222 plugins/check_time.c:78 plugins/check_ups.c:122
37#: plugins/check_users.c:89 plugins/negate.c:210 plugins-root/check_dhcp.c:270 37#: plugins/check_users.c:89 plugins/negate.c:210 plugins-root/check_dhcp.c:270
@@ -71,14 +71,14 @@ msgstr "%s: Erreur d'analyse du résultat\n"
71 71
72#: plugins/check_by_ssh.c:242 plugins/check_disk.c:568 plugins/check_http.c:292 72#: plugins/check_by_ssh.c:242 plugins/check_disk.c:568 plugins/check_http.c:292
73#: plugins/check_ldap.c:334 plugins/check_pgsql.c:314 plugins/check_procs.c:461 73#: plugins/check_ldap.c:334 plugins/check_pgsql.c:314 plugins/check_procs.c:461
74#: plugins/check_radius.c:323 plugins/check_real.c:357 plugins/check_smtp.c:607 74#: plugins/check_radius.c:323 plugins/check_real.c:357 plugins/check_smtp.c:625
75#: plugins/check_snmp.c:805 plugins/check_ssh.c:140 plugins/check_tcp.c:519 75#: plugins/check_snmp.c:805 plugins/check_ssh.c:140 plugins/check_tcp.c:519
76#: plugins/check_time.c:302 plugins/check_ups.c:559 plugins/negate.c:160 76#: plugins/check_time.c:302 plugins/check_ups.c:559 plugins/negate.c:160
77msgid "Timeout interval must be a positive integer" 77msgid "Timeout interval must be a positive integer"
78msgstr "Le délai d'attente doit être un entier positif" 78msgstr "Le délai d'attente doit être un entier positif"
79 79
80#: plugins/check_by_ssh.c:254 plugins/check_pgsql.c:344 80#: plugins/check_by_ssh.c:254 plugins/check_pgsql.c:344
81#: plugins/check_radius.c:287 plugins/check_real.c:328 plugins/check_smtp.c:532 81#: plugins/check_radius.c:287 plugins/check_real.c:328 plugins/check_smtp.c:550
82#: plugins/check_tcp.c:525 plugins/check_time.c:296 plugins/check_ups.c:521 82#: plugins/check_tcp.c:525 plugins/check_time.c:296 plugins/check_ups.c:521
83msgid "Port must be a positive integer" 83msgid "Port must be a positive integer"
84msgstr "Le numéro du port doit être un entier positif" 84msgstr "Le numéro du port doit être un entier positif"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Exemples:"
258#: plugins/check_ntp_peer.c:753 plugins/check_ntp_time.c:651 258#: plugins/check_ntp_peer.c:753 plugins/check_ntp_time.c:651
259#: plugins/check_nwstat.c:1685 plugins/check_overcr.c:467 259#: plugins/check_nwstat.c:1685 plugins/check_overcr.c:467
260#: plugins/check_pgsql.c:551 plugins/check_ping.c:617 plugins/check_procs.c:829 260#: plugins/check_pgsql.c:551 plugins/check_ping.c:617 plugins/check_procs.c:829
261#: plugins/check_radius.c:400 plugins/check_real.c:452 plugins/check_smtp.c:891 261#: plugins/check_radius.c:400 plugins/check_real.c:452 plugins/check_smtp.c:924
262#: plugins/check_snmp.c:1368 plugins/check_ssh.c:325 plugins/check_swap.c:607 262#: plugins/check_snmp.c:1368 plugins/check_ssh.c:325 plugins/check_swap.c:607
263#: plugins/check_tcp.c:710 plugins/check_time.c:371 plugins/check_ups.c:663 263#: plugins/check_tcp.c:710 plugins/check_time.c:371 plugins/check_ups.c:663
264#: plugins/check_users.c:275 plugins/check_ide_smart.c:606 plugins/negate.c:273 264#: plugins/check_users.c:275 plugins/check_ide_smart.c:606 plugins/negate.c:273
@@ -994,8 +994,8 @@ msgstr "FPING %s - %s (perte=%.0f%% )|%s\n"
994#: plugins/check_ntp.c:719 plugins/check_ntp_peer.c:497 994#: plugins/check_ntp.c:719 plugins/check_ntp_peer.c:497
995#: plugins/check_ntp_time.c:498 plugins/check_pgsql.c:338 995#: plugins/check_ntp_time.c:498 plugins/check_pgsql.c:338
996#: plugins/check_ping.c:301 plugins/check_ping.c:424 plugins/check_radius.c:279 996#: plugins/check_ping.c:301 plugins/check_ping.c:424 plugins/check_radius.c:279
997#: plugins/check_real.c:315 plugins/check_real.c:377 plugins/check_smtp.c:525 997#: plugins/check_real.c:315 plugins/check_real.c:377 plugins/check_smtp.c:543
998#: plugins/check_smtp.c:681 plugins/check_ssh.c:162 plugins/check_time.c:240 998#: plugins/check_smtp.c:703 plugins/check_ssh.c:162 plugins/check_time.c:240
999#: plugins/check_time.c:315 plugins/check_ups.c:507 plugins/check_ups.c:576 999#: plugins/check_time.c:315 plugins/check_ups.c:507 plugins/check_ups.c:576
1000msgid "Invalid hostname/address" 1000msgid "Invalid hostname/address"
1001msgstr "Adresse/Nom d'hôte invalide" 1001msgstr "Adresse/Nom d'hôte invalide"
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid "file does not exist or is not readable"
1268msgstr "" 1268msgstr ""
1269 1269
1270#: plugins/check_http.c:324 plugins/check_http.c:329 plugins/check_http.c:335 1270#: plugins/check_http.c:324 plugins/check_http.c:329 plugins/check_http.c:335
1271#: plugins/check_smtp.c:621 plugins/check_tcp.c:590 plugins/check_tcp.c:595 1271#: plugins/check_smtp.c:639 plugins/check_tcp.c:590 plugins/check_tcp.c:595
1272#: plugins/check_tcp.c:601 1272#: plugins/check_tcp.c:601
1273msgid "Invalid certificate expiration period" 1273msgid "Invalid certificate expiration period"
1274msgstr "Période d'expiration du certificat invalide" 1274msgstr "Période d'expiration du certificat invalide"
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "Impossible de compiler l'expression rationnelle: %s"
1307 1307
1308#: plugins/check_http.c:522 plugins/check_ntp.c:732 1308#: plugins/check_http.c:522 plugins/check_ntp.c:732
1309#: plugins/check_ntp_peer.c:513 plugins/check_ntp_time.c:517 1309#: plugins/check_ntp_peer.c:513 plugins/check_ntp_time.c:517
1310#: plugins/check_smtp.c:661 plugins/check_ssh.c:151 plugins/check_tcp.c:491 1310#: plugins/check_smtp.c:683 plugins/check_ssh.c:151 plugins/check_tcp.c:491
1311msgid "IPv6 support not available" 1311msgid "IPv6 support not available"
1312msgstr "Support IPv6 non disponible" 1312msgstr "Support IPv6 non disponible"
1313 1313
@@ -1495,8 +1495,8 @@ msgstr ""
1495#, fuzzy, c-format 1495#, fuzzy, c-format
1496msgid "HTTP CRITICAL - redirection creates an infinite loop - %s://%s:%d%s%s\n" 1496msgid "HTTP CRITICAL - redirection creates an infinite loop - %s://%s:%d%s%s\n"
1497msgstr "" 1497msgstr ""
1498"HTTP AVERTISSEMENT - la redirection crée une boucle infinie - %s://%s:%d%s" 1498"HTTP AVERTISSEMENT - la redirection crée une boucle infinie - %s://%s:"
1499"%s\n" 1499"%d%s%s\n"
1500 1500
1501#: plugins/check_http.c:1630 1501#: plugins/check_http.c:1630
1502#, c-format 1502#, c-format
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr ""
1575msgid "1.2 = TLSv1.2). With a '+' suffix, newer versions are also accepted." 1575msgid "1.2 = TLSv1.2). With a '+' suffix, newer versions are also accepted."
1576msgstr "" 1576msgstr ""
1577 1577
1578#: plugins/check_http.c:1750 plugins/check_smtp.c:857 1578#: plugins/check_http.c:1750 plugins/check_smtp.c:890
1579msgid "Enable SSL/TLS hostname extension support (SNI)" 1579msgid "Enable SSL/TLS hostname extension support (SNI)"
1580msgstr "" 1580msgstr ""
1581 1581
@@ -3084,8 +3084,8 @@ msgstr ""
3084#: plugins/check_ntp_peer.c:716 3084#: plugins/check_ntp_peer.c:716
3085msgid "Critical threshold for number of usable time sources (\"truechimers\")" 3085msgid "Critical threshold for number of usable time sources (\"truechimers\")"
3086msgstr "" 3086msgstr ""
3087"Seuil critique pour le nombre de sources de temps utilisable (\"truechimers" 3087"Seuil critique pour le nombre de sources de temps utilisable "
3088"\")" 3088"(\"truechimers\")"
3089 3089
3090#: plugins/check_ntp_peer.c:721 3090#: plugins/check_ntp_peer.c:721
3091msgid "This plugin checks an NTP server independent of any commandline" 3091msgid "This plugin checks an NTP server independent of any commandline"
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgstr "Manque de Mémoire?"
4460msgid "Invalid NAS-Identifier\n" 4460msgid "Invalid NAS-Identifier\n"
4461msgstr "NAS-Identifier invalide" 4461msgstr "NAS-Identifier invalide"
4462 4462
4463#: plugins/check_radius.c:199 plugins/check_smtp.c:156 4463#: plugins/check_radius.c:199 plugins/check_smtp.c:159
4464#, c-format 4464#, c-format
4465msgid "gethostname() failed!\n" 4465msgid "gethostname() failed!\n"
4466msgstr "La commande gethostname() à échoué\n" 4466msgstr "La commande gethostname() à échoué\n"
@@ -4651,7 +4651,7 @@ msgstr ""
4651msgid "This plugin will attempt to open an RTSP connection with the host." 4651msgid "This plugin will attempt to open an RTSP connection with the host."
4652msgstr "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connexion RTSP avec l'hôte." 4652msgstr "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connexion RTSP avec l'hôte."
4653 4653
4654#: plugins/check_real.c:439 plugins/check_smtp.c:878 4654#: plugins/check_real.c:439 plugins/check_smtp.c:911
4655msgid "Successful connects return STATE_OK, refusals and timeouts return" 4655msgid "Successful connects return STATE_OK, refusals and timeouts return"
4656msgstr "" 4656msgstr ""
4657 4657
@@ -4669,224 +4669,238 @@ msgstr ""
4669msgid "values." 4669msgid "values."
4670msgstr "" 4670msgstr ""
4671 4671
4672#: plugins/check_smtp.c:152 plugins/check_swap.c:283 plugins/check_swap.c:289 4672#: plugins/check_smtp.c:155 plugins/check_swap.c:283 plugins/check_swap.c:289
4673#, c-format 4673#, c-format
4674msgid "malloc() failed!\n" 4674msgid "malloc() failed!\n"
4675msgstr "l'allocation mémoire à échoué!\n" 4675msgstr "l'allocation mémoire à échoué!\n"
4676 4676
4677#: plugins/check_smtp.c:200 plugins/check_smtp.c:212 4677#: plugins/check_smtp.c:203 plugins/check_smtp.c:256
4678#, c-format
4679msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n"
4680msgstr "CRITIQUE - Impossible de créer le contexte SSL.\n"
4681
4682#: plugins/check_smtp.c:216 plugins/check_smtp.c:228
4678#, c-format 4683#, c-format
4679msgid "recv() failed\n" 4684msgid "recv() failed\n"
4680msgstr "La commande recv() à échoué\n" 4685msgstr "La commande recv() à échoué\n"
4681 4686
4682#: plugins/check_smtp.c:222 4687#: plugins/check_smtp.c:238
4683#, c-format 4688#, c-format
4684msgid "WARNING - TLS not supported by server\n" 4689msgid "WARNING - TLS not supported by server\n"
4685msgstr "AVERTISSEMENT: - TLS n'est pas supporté par ce serveur\n" 4690msgstr "AVERTISSEMENT: - TLS n'est pas supporté par ce serveur\n"
4686 4691
4687#: plugins/check_smtp.c:234 4692#: plugins/check_smtp.c:250
4688#, c-format 4693#, c-format
4689msgid "Server does not support STARTTLS\n" 4694msgid "Server does not support STARTTLS\n"
4690msgstr "Le serveur ne supporte pas STARTTLS\n" 4695msgstr "Le serveur ne supporte pas STARTTLS\n"
4691 4696
4692#: plugins/check_smtp.c:240 4697#: plugins/check_smtp.c:276
4693#, c-format
4694msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n"
4695msgstr "CRITIQUE - Impossible de créer le contexte SSL.\n"
4696
4697#: plugins/check_smtp.c:260
4698msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot send EHLO command via TLS." 4698msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot send EHLO command via TLS."
4699msgstr "" 4699msgstr ""
4700 4700
4701#: plugins/check_smtp.c:265 4701#: plugins/check_smtp.c:281
4702#, c-format 4702#, c-format
4703msgid "sent %s" 4703msgid "sent %s"
4704msgstr "envoyé %s" 4704msgstr "envoyé %s"
4705 4705
4706#: plugins/check_smtp.c:267 4706#: plugins/check_smtp.c:283
4707msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot read EHLO response via TLS." 4707msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot read EHLO response via TLS."
4708msgstr "" 4708msgstr ""
4709 4709
4710#: plugins/check_smtp.c:297 4710#: plugins/check_smtp.c:313
4711#, c-format 4711#, c-format
4712msgid "Invalid SMTP response received from host: %s\n" 4712msgid "Invalid SMTP response received from host: %s\n"
4713msgstr "Réponse SMTP reçue de l'hôte invalide: %s\n" 4713msgstr "Réponse SMTP reçue de l'hôte invalide: %s\n"
4714 4714
4715#: plugins/check_smtp.c:299 4715#: plugins/check_smtp.c:315
4716#, c-format 4716#, c-format
4717msgid "Invalid SMTP response received from host on port %d: %s\n" 4717msgid "Invalid SMTP response received from host on port %d: %s\n"
4718msgstr "Réponse SMTP reçue de l'hôte sur le port %d invalide: %s\n" 4718msgstr "Réponse SMTP reçue de l'hôte sur le port %d invalide: %s\n"
4719 4719
4720#: plugins/check_smtp.c:322 plugins/check_snmp.c:882 4720#: plugins/check_smtp.c:338 plugins/check_snmp.c:882
4721#, c-format 4721#, c-format
4722msgid "Could Not Compile Regular Expression" 4722msgid "Could Not Compile Regular Expression"
4723msgstr "Impossible de compiler l'expression rationnelle" 4723msgstr "Impossible de compiler l'expression rationnelle"
4724 4724
4725#: plugins/check_smtp.c:331 4725#: plugins/check_smtp.c:347
4726#, c-format 4726#, c-format
4727msgid "SMTP %s - Invalid response '%s' to command '%s'\n" 4727msgid "SMTP %s - Invalid response '%s' to command '%s'\n"
4728msgstr "SMTP %s - réponse invalide de '%s' à la commande '%s'\n" 4728msgstr "SMTP %s - réponse invalide de '%s' à la commande '%s'\n"
4729 4729
4730#: plugins/check_smtp.c:335 plugins/check_snmp.c:555 4730#: plugins/check_smtp.c:351 plugins/check_snmp.c:555
4731#, c-format 4731#, c-format
4732msgid "Execute Error: %s\n" 4732msgid "Execute Error: %s\n"
4733msgstr "Erreur d'exécution: %s\n" 4733msgstr "Erreur d'exécution: %s\n"
4734 4734
4735#: plugins/check_smtp.c:349 4735#: plugins/check_smtp.c:365
4736msgid "no authuser specified, " 4736msgid "no authuser specified, "
4737msgstr "Pas d'utilisateur pour l'authentification spécifié, " 4737msgstr "Pas d'utilisateur pour l'authentification spécifié, "
4738 4738
4739#: plugins/check_smtp.c:354 4739#: plugins/check_smtp.c:370
4740msgid "no authpass specified, " 4740msgid "no authpass specified, "
4741msgstr "pas de mot de passe spécifié, " 4741msgstr "pas de mot de passe spécifié, "
4742 4742
4743#: plugins/check_smtp.c:361 plugins/check_smtp.c:382 plugins/check_smtp.c:402 4743#: plugins/check_smtp.c:377 plugins/check_smtp.c:398 plugins/check_smtp.c:418
4744#: plugins/check_smtp.c:728 4744#: plugins/check_smtp.c:758
4745#, c-format 4745#, c-format
4746msgid "sent %s\n" 4746msgid "sent %s\n"
4747msgstr "envoyé %s\n" 4747msgstr "envoyé %s\n"
4748 4748
4749#: plugins/check_smtp.c:364 4749#: plugins/check_smtp.c:380
4750msgid "recv() failed after AUTH LOGIN, " 4750msgid "recv() failed after AUTH LOGIN, "
4751msgstr "recv() à échoué après AUTH LOGIN, " 4751msgstr "recv() à échoué après AUTH LOGIN, "
4752 4752
4753#: plugins/check_smtp.c:369 plugins/check_smtp.c:390 plugins/check_smtp.c:410 4753#: plugins/check_smtp.c:385 plugins/check_smtp.c:406 plugins/check_smtp.c:426
4754#: plugins/check_smtp.c:739 4754#: plugins/check_smtp.c:769
4755#, c-format 4755#, c-format
4756msgid "received %s\n" 4756msgid "received %s\n"
4757msgstr "reçu %s\n" 4757msgstr "reçu %s\n"
4758 4758
4759#: plugins/check_smtp.c:373 4759#: plugins/check_smtp.c:389
4760msgid "invalid response received after AUTH LOGIN, " 4760msgid "invalid response received after AUTH LOGIN, "
4761msgstr "Réponse invalide reçue après AUTH LOGIN, " 4761msgstr "Réponse invalide reçue après AUTH LOGIN, "
4762 4762
4763#: plugins/check_smtp.c:386 4763#: plugins/check_smtp.c:402
4764msgid "recv() failed after sending authuser, " 4764msgid "recv() failed after sending authuser, "
4765msgstr "La commande recv() a échoué après authuser, " 4765msgstr "La commande recv() a échoué après authuser, "
4766 4766
4767#: plugins/check_smtp.c:394 4767#: plugins/check_smtp.c:410
4768msgid "invalid response received after authuser, " 4768msgid "invalid response received after authuser, "
4769msgstr "Réponse invalide reçue après authuser, " 4769msgstr "Réponse invalide reçue après authuser, "
4770 4770
4771#: plugins/check_smtp.c:406 4771#: plugins/check_smtp.c:422
4772msgid "recv() failed after sending authpass, " 4772msgid "recv() failed after sending authpass, "
4773msgstr "la commande recv() à échoué après authpass, " 4773msgstr "la commande recv() à échoué après authpass, "
4774 4774
4775#: plugins/check_smtp.c:414 4775#: plugins/check_smtp.c:430
4776msgid "invalid response received after authpass, " 4776msgid "invalid response received after authpass, "
4777msgstr "Réponse invalide reçue après authpass, " 4777msgstr "Réponse invalide reçue après authpass, "
4778 4778
4779#: plugins/check_smtp.c:421 4779#: plugins/check_smtp.c:437
4780msgid "only authtype LOGIN is supported, " 4780msgid "only authtype LOGIN is supported, "
4781msgstr "seul la méthode d'authentification LOGIN est supportée, " 4781msgstr "seul la méthode d'authentification LOGIN est supportée, "
4782 4782
4783#: plugins/check_smtp.c:445 4783#: plugins/check_smtp.c:461
4784#, c-format 4784#, c-format
4785msgid "SMTP %s - %s%.3f sec. response time%s%s|%s\n" 4785msgid "SMTP %s - %s%.3f sec. response time%s%s|%s\n"
4786msgstr "SMTP %s - %s%.3f sec. de temps de réponse%s%s|%s\n" 4786msgstr "SMTP %s - %s%.3f sec. de temps de réponse%s%s|%s\n"
4787 4787
4788#: plugins/check_smtp.c:562 plugins/check_smtp.c:574 4788#: plugins/check_smtp.c:580 plugins/check_smtp.c:592
4789#, c-format 4789#, c-format
4790msgid "Could not realloc() units [%d]\n" 4790msgid "Could not realloc() units [%d]\n"
4791msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n" 4791msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n"
4792 4792
4793#: plugins/check_smtp.c:582 4793#: plugins/check_smtp.c:600
4794#, fuzzy 4794#, fuzzy
4795msgid "Critical time must be a positive" 4795msgid "Critical time must be a positive"
4796msgstr "Le seuil critique doit être un entier positif" 4796msgstr "Le seuil critique doit être un entier positif"
4797 4797
4798#: plugins/check_smtp.c:590 4798#: plugins/check_smtp.c:608
4799#, fuzzy 4799#, fuzzy
4800msgid "Warning time must be a positive" 4800msgid "Warning time must be a positive"
4801msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif" 4801msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif"
4802 4802
4803#: plugins/check_smtp.c:633 plugins/check_smtp.c:645 4803#: plugins/check_smtp.c:651 plugins/check_smtp.c:667
4804msgid "SSL support not available - install OpenSSL and recompile" 4804msgid "SSL support not available - install OpenSSL and recompile"
4805msgstr "SSL n'est pas disponible - installer OpenSSL et recompilez" 4805msgstr "SSL n'est pas disponible - installer OpenSSL et recompilez"
4806 4806
4807#: plugins/check_smtp.c:719 plugins/check_smtp.c:724 4807#: plugins/check_smtp.c:720
4808msgid "Set either -s/--ssl/--tls or -S/--starttls"
4809msgstr ""
4810
4811#: plugins/check_smtp.c:749 plugins/check_smtp.c:754
4808#, c-format 4812#, c-format
4809msgid "Connection closed by server before sending QUIT command\n" 4813msgid "Connection closed by server before sending QUIT command\n"
4810msgstr "" 4814msgstr ""
4811 4815
4812#: plugins/check_smtp.c:734 4816#: plugins/check_smtp.c:764
4813#, c-format 4817#, c-format
4814msgid "recv() failed after QUIT." 4818msgid "recv() failed after QUIT."
4815msgstr "recv() à échoué après QUIT." 4819msgstr "recv() à échoué après QUIT."
4816 4820
4817#: plugins/check_smtp.c:736 4821#: plugins/check_smtp.c:766
4818#, c-format 4822#, c-format
4819msgid "Connection reset by peer." 4823msgid "Connection reset by peer."
4820msgstr "" 4824msgstr ""
4821 4825
4822#: plugins/check_smtp.c:826 4826#: plugins/check_smtp.c:856
4823msgid "This plugin will attempt to open an SMTP connection with the host." 4827msgid "This plugin will attempt to open an SMTP connection with the host."
4824msgstr "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connexion SMTP avec l'hôte." 4828msgstr "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connexion SMTP avec l'hôte."
4825 4829
4826#: plugins/check_smtp.c:840 4830#: plugins/check_smtp.c:870
4827#, c-format 4831#, c-format
4828msgid " String to expect in first line of server response (default: '%s')\n" 4832msgid " String to expect in first line of server response (default: '%s')\n"
4829msgstr "" 4833msgstr ""
4830" Texte attendu dans la première ligne de réponse du serveur (défaut: " 4834" Texte attendu dans la première ligne de réponse du serveur (défaut: "
4831"'%s')\n" 4835"'%s')\n"
4832 4836
4833#: plugins/check_smtp.c:842 4837#: plugins/check_smtp.c:872
4834msgid "SMTP command (may be used repeatedly)" 4838msgid "SMTP command (may be used repeatedly)"
4835msgstr "Commande SMTP (peut être utilisé plusieurs fois)" 4839msgstr "Commande SMTP (peut être utilisé plusieurs fois)"
4836 4840
4837#: plugins/check_smtp.c:844 4841#: plugins/check_smtp.c:874
4838msgid "Expected response to command (may be used repeatedly)" 4842msgid "Expected response to command (may be used repeatedly)"
4839msgstr "" 4843msgstr ""
4840 4844
4841#: plugins/check_smtp.c:846 4845#: plugins/check_smtp.c:876
4842msgid "FROM-address to include in MAIL command, required by Exchange 2000" 4846msgid "FROM-address to include in MAIL command, required by Exchange 2000"
4843msgstr "" 4847msgstr ""
4844 4848
4845#: plugins/check_smtp.c:848 4849#: plugins/check_smtp.c:878
4846msgid "FQDN used for HELO" 4850msgid "FQDN used for HELO"
4847msgstr "" 4851msgstr ""
4848 4852
4849#: plugins/check_smtp.c:850 4853#: plugins/check_smtp.c:880
4850msgid "Use PROXY protocol prefix for the connection." 4854msgid "Use PROXY protocol prefix for the connection."
4851msgstr "Utiliser le préfixe du protocole PROXY pour la connexion." 4855msgstr "Utiliser le préfixe du protocole PROXY pour la connexion."
4852 4856
4853#: plugins/check_smtp.c:853 plugins/check_tcp.c:689 4857#: plugins/check_smtp.c:883 plugins/check_tcp.c:689
4854msgid "Minimum number of days a certificate has to be valid." 4858msgid "Minimum number of days a certificate has to be valid."
4855msgstr "Nombre de jours minimum pour que le certificat soit valide." 4859msgstr "Nombre de jours minimum pour que le certificat soit valide."
4856 4860
4857#: plugins/check_smtp.c:855 4861#: plugins/check_smtp.c:885
4862#, fuzzy
4863msgid "Use SSL/TLS for the connection."
4864msgstr "Utiliser le préfixe du protocole PROXY pour la connexion."
4865
4866#: plugins/check_smtp.c:886
4867#, c-format
4868msgid " Sets default port to %d.\n"
4869msgstr ""
4870
4871#: plugins/check_smtp.c:888
4858msgid "Use STARTTLS for the connection." 4872msgid "Use STARTTLS for the connection."
4859msgstr "" 4873msgstr ""
4860 4874
4861#: plugins/check_smtp.c:861 4875#: plugins/check_smtp.c:894
4862msgid "SMTP AUTH type to check (default none, only LOGIN supported)" 4876msgid "SMTP AUTH type to check (default none, only LOGIN supported)"
4863msgstr "" 4877msgstr ""
4864 4878
4865#: plugins/check_smtp.c:863 4879#: plugins/check_smtp.c:896
4866msgid "SMTP AUTH username" 4880msgid "SMTP AUTH username"
4867msgstr "" 4881msgstr ""
4868 4882
4869#: plugins/check_smtp.c:865 4883#: plugins/check_smtp.c:898
4870msgid "SMTP AUTH password" 4884msgid "SMTP AUTH password"
4871msgstr "" 4885msgstr ""
4872 4886
4873#: plugins/check_smtp.c:867 4887#: plugins/check_smtp.c:900
4874msgid "Send LHLO instead of HELO/EHLO" 4888msgid "Send LHLO instead of HELO/EHLO"
4875msgstr "" 4889msgstr ""
4876 4890
4877#: plugins/check_smtp.c:869 4891#: plugins/check_smtp.c:902
4878msgid "Ignore failure when sending QUIT command to server" 4892msgid "Ignore failure when sending QUIT command to server"
4879msgstr "" 4893msgstr ""
4880 4894
4881#: plugins/check_smtp.c:879 4895#: plugins/check_smtp.c:912
4882msgid "STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful" 4896msgid "STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful"
4883msgstr "" 4897msgstr ""
4884 4898
4885#: plugins/check_smtp.c:880 4899#: plugins/check_smtp.c:913
4886msgid "connects, but incorrect response messages from the host result in" 4900msgid "connects, but incorrect response messages from the host result in"
4887msgstr "" 4901msgstr ""
4888 4902
4889#: plugins/check_smtp.c:881 4903#: plugins/check_smtp.c:914
4890msgid "STATE_WARNING return values." 4904msgid "STATE_WARNING return values."
4891msgstr "" 4905msgstr ""
4892 4906