diff options
| author | Franz Schwartau <franz@electromail.org> | 2023-06-12 20:49:16 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Franz Schwartau <franz@electromail.org> | 2023-08-29 09:49:16 +0200 |
| commit | dc3598662eb5efe2f71e87391da6d2f8ca17be1e (patch) | |
| tree | 8581b8ea800314cd2c5565c0a8d276a7bf97533b | |
| parent | ab5ada06b318e2b1e75c54cd9cc01264bf57883c (diff) | |
| download | monitoring-plugins-dc35986.tar.gz | |
Translate new message strings from plugins/check_smtp.c
The french translation was done by Google Translate. I don't know
any french.
| -rw-r--r-- | po/de.po | 8 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fr.po | 8 |
2 files changed, 8 insertions, 8 deletions
| @@ -4727,7 +4727,7 @@ msgstr "" | |||
| 4727 | 4727 | ||
| 4728 | #: plugins/check_smtp.c:720 | 4728 | #: plugins/check_smtp.c:720 |
| 4729 | msgid "Set either -s/--ssl/--tls or -S/--starttls" | 4729 | msgid "Set either -s/--ssl/--tls or -S/--starttls" |
| 4730 | msgstr "" | 4730 | msgstr "Setze entweder -s/--ssl/--tls oder -S/--starttls" |
| 4731 | 4731 | ||
| 4732 | #: plugins/check_smtp.c:749 plugins/check_smtp.c:754 | 4732 | #: plugins/check_smtp.c:749 plugins/check_smtp.c:754 |
| 4733 | #, c-format | 4733 | #, c-format |
| @@ -4781,16 +4781,16 @@ msgstr "" | |||
| 4781 | #: plugins/check_smtp.c:885 | 4781 | #: plugins/check_smtp.c:885 |
| 4782 | #, fuzzy | 4782 | #, fuzzy |
| 4783 | msgid "Use SSL/TLS for the connection." | 4783 | msgid "Use SSL/TLS for the connection." |
| 4784 | msgstr "Benutze PROXY-Protokoll-Präfix für die Verbindung." | 4784 | msgstr "Benutze SSL/TLS für die Verbindung." |
| 4785 | 4785 | ||
| 4786 | #: plugins/check_smtp.c:886 | 4786 | #: plugins/check_smtp.c:886 |
| 4787 | #, c-format | 4787 | #, c-format |
| 4788 | msgid " Sets default port to %d.\n" | 4788 | msgid " Sets default port to %d.\n" |
| 4789 | msgstr "" | 4789 | msgstr " Setze den Default-Port auf %d.\n" |
| 4790 | 4790 | ||
| 4791 | #: plugins/check_smtp.c:888 | 4791 | #: plugins/check_smtp.c:888 |
| 4792 | msgid "Use STARTTLS for the connection." | 4792 | msgid "Use STARTTLS for the connection." |
| 4793 | msgstr "" | 4793 | msgstr "Benutze STARTTLS für die Verbindung." |
| 4794 | 4794 | ||
| 4795 | #: plugins/check_smtp.c:894 | 4795 | #: plugins/check_smtp.c:894 |
| 4796 | msgid "SMTP AUTH type to check (default none, only LOGIN supported)" | 4796 | msgid "SMTP AUTH type to check (default none, only LOGIN supported)" |
| @@ -4806,7 +4806,7 @@ msgstr "SSL n'est pas disponible - installer OpenSSL et recompilez" | |||
| 4806 | 4806 | ||
| 4807 | #: plugins/check_smtp.c:720 | 4807 | #: plugins/check_smtp.c:720 |
| 4808 | msgid "Set either -s/--ssl/--tls or -S/--starttls" | 4808 | msgid "Set either -s/--ssl/--tls or -S/--starttls" |
| 4809 | msgstr "" | 4809 | msgstr "Définissez -s/--ssl/--tls ou -S/--starttls" |
| 4810 | 4810 | ||
| 4811 | #: plugins/check_smtp.c:749 plugins/check_smtp.c:754 | 4811 | #: plugins/check_smtp.c:749 plugins/check_smtp.c:754 |
| 4812 | #, c-format | 4812 | #, c-format |
| @@ -4861,16 +4861,16 @@ msgstr "Nombre de jours minimum pour que le certificat soit valide." | |||
| 4861 | #: plugins/check_smtp.c:885 | 4861 | #: plugins/check_smtp.c:885 |
| 4862 | #, fuzzy | 4862 | #, fuzzy |
| 4863 | msgid "Use SSL/TLS for the connection." | 4863 | msgid "Use SSL/TLS for the connection." |
| 4864 | msgstr "Utiliser le préfixe du protocole PROXY pour la connexion." | 4864 | msgstr "Utiliser SSL/TLS pour la connexion." |
| 4865 | 4865 | ||
| 4866 | #: plugins/check_smtp.c:886 | 4866 | #: plugins/check_smtp.c:886 |
| 4867 | #, c-format | 4867 | #, c-format |
| 4868 | msgid " Sets default port to %d.\n" | 4868 | msgid " Sets default port to %d.\n" |
| 4869 | msgstr "" | 4869 | msgstr " Définit le port par défaut à %d.\n" |
| 4870 | 4870 | ||
| 4871 | #: plugins/check_smtp.c:888 | 4871 | #: plugins/check_smtp.c:888 |
| 4872 | msgid "Use STARTTLS for the connection." | 4872 | msgid "Use STARTTLS for the connection." |
| 4873 | msgstr "" | 4873 | msgstr "Utiliser STARTTLS pour la connexion." |
| 4874 | 4874 | ||
| 4875 | #: plugins/check_smtp.c:894 | 4875 | #: plugins/check_smtp.c:894 |
| 4876 | msgid "SMTP AUTH type to check (default none, only LOGIN supported)" | 4876 | msgid "SMTP AUTH type to check (default none, only LOGIN supported)" |
