[Nagiosplug-devel] Re: Nagios plugin translation next part ;-)

Yves Mettier ymettier at libertysurf.fr
Fri Nov 26 00:39:00 CET 2004


> From: Benoit Mortier <benoit.mortier at opensides.be>
> Organization: OpenSides
> To: Ton Voon <tonvoon at mac.com>
> Date: Wed, 24 Nov 2004 22:52:20 +0100
> Cc: nagiosplug-devel at lists.sourceforge.net
> Subject: [Nagiosplug-devel] Re: Nagios plugin translation next part ;-)

>> >> Shouldn't this be translated? I'm thinking that general output (like:
>> >> "DNS OK: response time whatever") should have the OK portion
>> >> translated, so then that is only translated once across all the
>> >> plugins.
>> >
>> > yes but the problem arise also with text like that
>> >
>> > SSH WARNING: could not open %s\n
>> >
>> > he should also be translated then like that
>> >
>> > WARNING SSH: impossible d'ouvrir %s\n
>> >
>> > because in french we use a lot of english text ;-)
>>
>> We were going to try and standardize output messages to:
>>
>>   METRIC=A0STATUS:=A0Information=A0text
>
> that's good ..
>
>> In which case, I thought we should translate "METRIC", "STATUS", and
>> "Information text" separately (especially as the information text may
>> be generated - eg check_disk outputs different filesystem stats).
>
> i think that "METRIC STATUS:" should stay on one block and "information=20
> text" should be the other block, with the think arranged like that it=20
> should be easy to translate.
>
>> Are you saying that it is best to leave it as "METRIC STATUS:
>> Information text" because some languages would translate into "STATUS
>> METRIC: Information text"?
>
> Yes some language like french will write the text in the other way like i=20
> said ;-)
>
> SSH ERROR in english and ERREUR SSH in french
>
> so if we would translate the two block it will be SSH ERREUR that could be =
> a=20
> good compromise ;-)

I missed the beginning... I should have tried to help before.
Well, are you in need of
http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_chapter/gettext_3.html#SEC18 ?


printf(_("%s %s\n"), _("SSH"), _("ERROR"));

fr.po :
msgid = "%s %s\n"
msgstr = "%2$s %1$s\n"


Yves
-- 
- Homepage    - http://ymettier.free.fr - http://www.logicacmg.com -
- GPG key     - http://ymettier.free.fr/gpg.txt                    -
- Maitretarot - http://www.nongnu.org/maitretarot/                 -
- Perfparse   - http://perfparse.sf.net/                           -





More information about the Devel mailing list